Saturday, September 27, 2014

သူသည္ကား ႐ုိးသားတဲ့ ဒီမုိကေရစီဘက္ေတာ္သား ေတာ္လွန္တဲ့ စာေရးဆရာ ႏုိင္၀င္းေဆြ – စည္သူျမသန္း

တစ္စုံတစ္ရာေသာ ယဥ္ေက်းမႈသည္ တစ္စုံတစ္ခုေသာ လူ႔အဖြဲ႕အစည္း၏ ႏုိင္ငံေရးႏွင့္စီးပြားေရးကုိ အျမင္ အယူအဆေရးရာအရ ေၾကးမုံသဖြယ္ တင္ျပျခင္းျဖစ္သည္ . . .
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(တစ္)
၁၉၇၆ ခုႏွစ္၊ ေမလ ၃၁ရက္မွာ ကြယ္လြန္သြားေသာ ဖခင္စာေရးဆရာ သခင္ျမသန္း၏ စ်ာပနရက္လည္သည္ ၁၉၇၆ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၆ရက္။ ထုိေန႔နံနက္ ပုိင္းမွသည္ မြန္းလြဲပုိင္းေရာက္သည့္အခ်ိန္မွာ ဧည့္ပရိသတ္ အေတာ္စဲ သြားၿပီ။
ေမေမ့အား ၀မ္းနည္းေၾကာင္းစကား ဆုိကာ ျပန္ကုန္ၾကၿပီ။ မျပန္ေသးေသာ ဧည့္သည္ႏွစ္ေယာက္ေတာ့ ရွိေန သည္။ သူတုိ႔ကား ကဗ်ာဆရာ ၀င္းတင့္ထြန္းႏွင့္ စာေရးဆရာ ႏုိင္၀င္းေဆြ။ ႏုိင္၀င္းေဆြသည္
ထုိကာလ မွာ ေက်ာက္ေရတြင္းမွာေျမ၀ယ္ကာ ႏွင္းဆီ ပန္းစုိက္ပ်ဳိးျခင္းလုပ္ငန္း လုပ္ကုိင္ ေန ခ်ိန္။ ေဖေဖ့စ်ာပန ရက္ လည္ ေရာက္လာသည္ကလည္း တကယ့္ကုိ အေနာက္တုိင္း ပုံစံငြားစြင့္ လန္းပြင့္ေသာ ႏွင္းဆီပန္းနီနီရဲရဲ ႀကီးမ်ား အား ပန္းစည္းသဖြယ္ ငွက္ေပ်ာ ဖက္ႏွင့္ထုပ္၍ ဖခင္ႀကီးအား ရည္စူး၊ က်န္ရစ္သူ မိသားစု အားေပးသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ စာေရးဆရာ ႏုိင္၀င္းေဆြ အား လူကုိယ္တုိင္ခုမွ ျမင္ဖူးသည္။
ကဗ်ာဆရာ ၀င္းတင့္ထြန္းကေတာ့ ျပည္သူ႔တုိးတက္ေရး ပါတီမွာ ႏွစ္ေယာက္အတူ လႈပ္ရွားၾက၍ သိေနသည္။…
““ကၽြန္ေတာ္ ဆရာဆုံးတာ သြားေရာ၊ ဆရာ့ကုိ ကၽြန္ေတာ္ လူခ်င္းမျမင္ဖူးဘူးဗ်။ ဆရာ့စာေတြကေတာ့ ကၽြန္ ေတာ္တုိ႔အတြက္ တကယ့္ကုိ အေတြးအေခၚ လမ္းညႊန္ေတြပါပဲ””ဟု ႏုိင္၀င္းေဆြက ကၽြန္ေတာ့္အား မိတ္ဆက္ အညႊန္းစကားဆုိလာသည္။
ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ရသအေရးအဖြဲ႕ အားေကာင္းေသာ စာေရးဆရာႏုိင္၀င္းေဆြ၏ စာမ်ားကုိမူ အထူးအားျဖင့္ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ခဲ့သည္။
ထုိစဥ္က နာမည္ႀကီး မဟူရာေမတၱာ၊ ေႏြတစ္ည၊ ျမစပယ္႐ုံ၊ အခ်စ္ည၊ မသိန္း ရွင္ဆီ ပုိ႔ေပးပါတုိ႔သည္ ႏုိင္၀င္း ေဆြ၏ လက္ဖ်ားခါေလာက္ေအာင္ ေကာင္းမြန္ေသာ ဘ၀သ႐ုပ္ေဖာ္အေရးအဖြဲ႕။
ေနာက္ေတာ့ သူ “လုိင္း”ေျပာင္းလာသည္။ ဤသည္ကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္သတိ ထားမိသည္။ ပမာအားျဖင့္ ေရဆန္လမ္း၊ ဘ၀စာမ်က္ႏွာမ်ား၊ အိုယန္ဟန္၏ေတးသံ (တ႐ုတ္ျပည္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၏ ဂုဏ္ေဆာင္ စာအုပ္) စာေရးဆရာ ထက္ျမက္ႏွင့္ ပူးတြဲဘာသာျပန္ဆုိသည္။
မျပန္ျဖစ္ေသးေသာ ထုိႏွစ္ေယာက္ အနက္ လူခ်င္းရင္းႏွီးေသာ ၀င္းတင့္ထြန္းက ကၽြန္ေတာ့္အား ပန္ၾကားေျပာ ဆုိလာသည္မွာ-
““ဆရာ ပဲခူး႐ုိးမေတာတြင္း စခန္းေရာက္၊ ေနာက္တုိက္ပြဲမွာ ဖမ္းမိ၊ ေနာက္ေထာင္က်၊ ျပန္လြတ္လာေတာ့ သူ ယုံၾကည္တဲ့ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီရဲ႕ ေတာ္လွန္ေရး တာ၀န္ထမ္းေဆာင္စဥ္က အေတြ႕အႀကံဳ ေလးေရးထားတဲ့ ဆရာ့ မွတ္စုေလးကုိေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ ဖတ္ခြင့္ျပဳပါဗ်ာ။ အဲဒါ ဖတ္ခ်င္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဧည့္ရွင္းခ်ိန္ အထိ ေစာင့္ ေနတာ””
ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္ေတာ့္အိပ္ခန္းေလး ဆီသြားကာ ေဖေဖ့မွတ္စုစာအုပ္ ထုတ္ယူလာသည္။
သူတုိ႔အားေပး မဖတ္ခင္မွာ ထုိမွတ္စုေရးျဖစ္ပုံ ေနာက္ခံအေၾကာင္းေလးအား ကၽြန္ေတာ္ေျပာျပမိသည္။
““ဒီလုိဗ်။ ေဖေဖကၿမိဳ႕ထဲက ေျမာက္ဥကၠလာအိမ္ျပန္ရင္ ၅၊ ၆ လုိင္းကားကုိ ဆူးေလပန္းၿခံ (႐ုပ္ရွင္႐ုံမ်ားေရွ႕) ကေန ကားပတ္စီးေလ့ရွိတယ္။ တစ္ေန႔ ႐ုံးဆင္းခ်ိန္၊ အလုပ္ျပန္ခ်ိန္၊ ကားက်ပ္စဥ္မွာ ကားေပၚ အတက္ ေျခ ေခ်ာ္လဲတယ္။ လမ္းေပၚမလဲခင္မွာ လူတခ်ဳိ႕က ၀ုိင္းထိန္းၿပီး ဆူးေလ ပန္းၿခံေလးထဲမွာ နားေစတယ္။ နည္း နည္း ေခ်ာင္တဲ့ အခ်ိန္က်မွစီးပါ ဦးေလးရာလုိ႔ ေျပာဆုိၿပီး ေဖေဖ့ကုိ ပန္းၿခံခုံတန္းေလးမွာ ေဖးကူၿပီး ထားခဲ့ တယ္””
ကဗ်ာဆရာ ၀င္းတင့္ထြန္း၊ စာေရး ဆရာႏုိင္၀င္းေဆြတုိ႔က စိတ္ပါ၀င္စားစြာ နားေထာင္ေနသည္။ သူတုိ႔ကား (သခင္ ျမသန္းစ်ာပနရက္လည္လာ ဧည့္သည္ေတာ္ ႏွစ္ဦး၊ ကၽြန္ေတာ္စကားျပန္ဆက္သည္။
““အဲဒီအခ်ိန္ ဆူးေလလမ္းေပၚမွာ ၉၂၉ ကားအနက္ တစ္စီးအျပင္းေမာင္းသြားတယ္။ ဒါ မဆလပါတီ ရဲ႕ ႏုိင္ငံ ေတာ္ ေကာင္စီ၀င္ေတြ၊ အရန္ ဗဟုိေကာ္မတီ၀င္ ေတြစီးတဲ့ကား၊ အဲဒီကားေပၚမွာ လူတစ္ေယာက္ကုိ ေတြ႕ လုိက္တယ္။ တစ္ခ်ိန္ကေတာ့ ေဖေဖတုိ႔နဲ႔ အယူအဆတူ၊ ယုံၾကည္ခ်က္တူ ပုဂ္ၢိဳလ္ေပါ့။ ေရနံေျမေနာက္ခံထား ၿပီး စာေရးေလ့ရွိတဲ့လူ၊ ေရနံေျမ ဆုိလုိ႔ ေရနံေျမသခင္လြင္ေတာ့ မဟုတ္ဘူးဗ်။ ေရနံေျမေရွ႕မွာခံထားတဲ့ လက္၀ဲ ၀ါဒသမား တစ္ေယာက္ေပါ့။ နာမည္ေတာ့ မေျပာပါရေစနဲ႔၊ အဲဒီမွာ အိမ္လည္းျပန္ေရာက္ေရာ ဒီမွတ္စုေလးကုိ ေရးေတာ့တာပဲ””
ေဖေဖ့မွတ္စုစာအုပ္ကုိ ကဗ်ာဆရာ ႏွင့္ စာေရးဆရာႏွစ္ေယာက္ အား ေပးဖတ္လုိက္သည္။
မွတ္စုအက်ဥ္းအား တင္ျပရလွ်င္ ေဖာက္ျပန္ေရးသမားေတြ စီးသြားတဲ့ကားကုိ ၾကည့္ၿပီး ငါအားမက်၊ မုန္းတီး ရြံရွာတဲ့ စိတ္သာ ငါ့ရင္မွာျဖစ္မိ၊ ငါကေတာ့ သူတုိ႔ယုံၾကည္ခ်က္က ေသြဖည္မသြား ေအာင္ ငါ့အိမ္မွာ ဖြက္ထား၊ ေနာက္မွာ က်န္ရစ္တဲ့ သားမယားေတြကုိ ေထာက္ပံ့၊ ေနာက္ေတာ့ ငါ့ရည္ရြယ္ခ်က္မျပည့္၀ ေတာ့ဘဲ သူတုိ႔က ဗုိလ္ေန၀င္းရဲ႕ ဆုိရွယ္ လစ္ထီေပါက္သြား၊ ေဖာက္ျပန္သြား၊ သူ တုိ႔ ၉၂၉ ကားစီးတာ ငါအားမက်၊ အေျခခံ ျပည္သူေတြနဲ႔အတူ က်ပ္လွတဲ့ကား တုိးစီးရတဲ့ဘ၀ကုိ ငါေက်နပ္တယ္။
ၿပီးေတာ့ ႐ုိးမေတာထဲ တစ္ေတာင္တက္၊ တစ္ေတာင္ဆင္း ဆင္စီးၿပီးပါတီ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ရတဲ့ ငါ့ဘ၀ကုိ ငါ ေက်နပ္တယ္။
ကဗ်ာဆရာႏွင့္ စာေရးဆရာသည္ ေဖေဖ့မွတ္စုအား ဖတ္ျဖစ္ၿပီး ရင္မွာခံယူ ထားေသာ ယုံၾကည္ခ်က္ပုိ၍ ျပည့္၀ သြားကာ ေသဆုံးကြယ္လြန္ သြားေသာ ေတာျပန္ စာေရးဆရာအား ေလးစားအားက် ႏွေျမာတသစိတ္ျဖင့္ မ်က္ လုံးမ်ားမွာ မ်က္ရည္စမ်ား ဖုံးလႊမ္းလာသည္အထိ ခံစားေနၾကသည္။
ေနာက္ေတာ့ ဘ၀သ႐ုပ္ေဖာ္မွသည္ ေတာ္လွန္ေရးအျမင္မ်ား ေရးျဖစ္ လာေသာ စာေရးဆရာႏုိင္၀င္းေဆြ ေတာ ခုိခဲ့ပါသတည္း။
ကၽြန္ေတာ္ ႏုိင္၀င္းေဆြအား ေတြ႕ျဖစ္သည္မွာလည္း ဤသည္မွာ ပထမဆုံး အႀကိမ္ႏွင့္ေနာက္ဆုံးအႀကိမ္။
(ႏွစ္)
ခု သက္ရြယ္အားျဖင့္ ၆၀ႏွင့္ ၇၀ ၾကား အလယ္အမွတ္မွာ ေရာက္ရွိေန ေသာ ကၽြန္ေတာ္သည္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လူ ငယ္ဘ၀က ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာ လူ႔အဖြဲ႕အ စည္း၏ အေျခခံက်ေသာ လူတန္းစားမ်ား၊ ေရေပၚဆီ လူ႔မလုိင္ အတန္း အစားမ်ား၏ ေခတ္ကာလသ႐ုပ္သကန္ ပုံရိပ္မ်ားကုိ သတိရျဖစ္ေနသည္။
ထုိစဥ္က ကၽြန္ေတာ္တုိ႔သည္ စာအုပ္မ်ားကုိ ၀ယ္မဖတ္ႏုိင္ၾက။ စာေပဆက္ဆံ ေရးဟုေခၚသည့္ စာအုပ္အငွား ဆုိင္မ်ား မထြန္းကားေသး။ ကုန္ေစ်းႏႈန္းက မုိးထိေအာင္ တက္ေနသည္။ စား၀တ္ေနေရးကလည္း က်ပ္တည္း လွ၏။ စာအုပ္ေစ်းကလည္း ကုန္ေစ်းႏႈန္းႏွင့္အၿပိဳင္။ စား၀တ္ေန မႈႏွင့္အၿပိဳင္။ စာအုပ္မ်ားကုိ လမ္းေဘးစာ အုပ္အေဟာင္းဆုိင္မ်ားတြင္ သာ ေမႊေႏွာက္ၾကရ၏။
စာအုပ္ေစ်းသည္ တစ္က်ပ္၊ ႏွစ္ က်ပ္၊ တစ္၀က္ေစ်း၊ အထူးေစ်း၊ စာအုပ္ မ်ားကား ေတာင္ပုံယာပုံ။
အထူးသျဖင့္ ထုိေခတ္ကာလ ကာလေပၚ၀တၳဳမ်ားက ပုိမ်ားသည္။ ၀တၳဳစာအုပ္ အဖုံးမ်ားသည္ အေနာက္တုိင္း ဆန္သည့္ အထက္လႊာ၏ သမီးပ်ဳိမ်ား။ ခ်ိန္းႀကိဳး၊ ငမန္းစြယ္၊ ဆံပင္ရွည္မ်ား၊ ဂ်ိန္းစဘြန္း ဟန္အပစ္အခတ္၊ အထုိးအႀကိတ္မ်ားႏွင့္ ဂ်ဴဒုိ၊ ကရာေတးႏွင့္လူငယ္ဟီး႐ုိးမ်ား။
စာအုပ္အဖုံးသည္ အတြင္းအႏွစ္သာရကုိ ၿခံဳငုံေဖာ္ျပေန၏။ ဂ်ိမ္းဟာဒလီေခ်ာ့စ္၏ ၀တၳဳဘာသာျပန္မ်ား၊ ဆာ ႐ုိက္တာဟက္ဂတ္၏ ၀တၳဳဘာသာျပန္မ်ား။
နစ္ဆင္၊ ကစ္ဆင္းဂ်ား၊ မ်က္လုံးတစ္ ဖက္ႏွင့္မုိေရွဒါးယန္း၊ အင္ဒီရာဂႏီ္ၵ၊ ၀ါး တားဂိတ္၊ အာရပ္-အစ္ၥေရးစစ္ပြဲအေၾကာင္း စာအုပ္မ်ား။
ဓား၊ ကရာေတး၊ သုိင္း၊ လွ်ဳိ႕၀ွက္ သည္းဖုိ၊ အခ်စ္၊ စုံေထာက္၊ ရာဇ၀င္၊ ႐ုပ္ျပ ပန္းခ်ီ၊ ကာတြန္းစာအုပ္မ်ား။ ဆန္းထြန္း၏ ပန္းခ်ီ၊ ေမာင္ပန္းေမႊး၏အခ်စ္ ကဗ်ာမ်ားျဖင့္ ပုိ႔စကတ္ေလးမ်ားလည္း ေခတ္ စားေန၏။
႐ုပ္ရွင္႐ုံမ်ားမွာလည္း ပုိစတာႀကီးမ်ား ထီးထီးမားမား။ ညစ္ညမ္းမႈကုိ အသားေပး ပုံမ်ား၊ အပစ္အခတ္၊ အထုိး အႀကိတ္၊ ဓား၊ ေသနတ္၊ ဂ်ဴဒုိ၊ နံခ်ပ္ကူ၊ ကရာ ေတး၊ အာကီဒုိ၊ ဂ်ိမ္းစဘြန္းကားမ်ား၊ ေဟာင္ ေကာင္ဓားခုတ္ ကားမ်ား။
အၿငိမ့္စင္ဇာတ္ခုံမ်ားေပၚမွာ အေနာက္ တုိင္းစတီရီယုိေတးသံမ်ား၊ အကမ်ားေရာက္ ေနၾကၿပီး ခုနစ္လႊာအက၊ မန္ဘုိဂၽြပ္ဒန္႔စ္၊ တန္ဂုိအကမ်ား၊ နတ္ကေတာ္ယိမ္း၊ စည္ ေတာ္ယိမ္းမ်ား၊ ဘုရင့္ေရွ႕ေမွာက္၌ကန္ ေတာ့ပန္း ဆင္ရသည့္ ယုိးဒယားအကမ်ား။
ထုိစဥ္ကလူ႔အဖြဲ႕အစည္းသည္ သ႐ုပ္ ပ်က္၊ အပုပ္နံမ်ား တေထာင္းေထာင္းထ ေနသလုိပင္။
ေဖာ္ျပပါ အေျခအေနေနာက္ခံမွာ ႐ႈမ၀မဂၢဇင္းစာေပစင္ျမင့္မွ တစ္ဆင့္ လူထုလူတန္းစားဘ၀ဆန္သည့္ ႏုိင္၀င္း ေဆြ၏ မသိန္းရွင္ဆီ ပုိ႔ေပးပါ၊ ေႏြတစ္ည၊ ညအသေခ်ၤမွာ၊ အခ်စ္ညအစရွိ လုံးခ်င္း ၀တၳဳမ်ား စာေပေစ်းကြက္၌ ထင္းခနဲ လင္းခနဲ ေပၚေပါက္လာသည္။
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လႈိက္လွဲရင္ခုန္ကာ အားပါးတရ ႀကိဳဆုိခဲ့ၾကသည္။
(သုံး)
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လူငယ္ဘ၀၊ အေတြး အေခၚတုိက္ပြဲမွာ ယဥ္ေက်းမႈသစ္ရွိလား အေမးစကား ေပၚထြန္းခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႔ အယူအဆမွာ ယဥ္ေက်းမႈသစ္ကား အမွန္ပဲရွိခဲ့၏။ တစ္စုံတစ္ရာေသာ ယဥ္ ေက်းမႈသည္ တစ္စုံ တစ္ခုေသာ လူ႔အဖြဲ႕ အစည္း၏ ႏုိင္ငံေရးႏွင့္စီးပြားေရးကုိ အျမင္ အယူအဆေရးရာအရ ေၾကးမုံသဖြယ္ တင္ျပ ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဖခင္ သခင္ျမသန္း ၏ စာေပျပႆနာစာအုပ္မွာ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ရသည္။ ေနာက္ စာေရးဆရာ ႏုိင္၀င္း ေဆြႏွင့္ ထက္ျမက္တုိ႔ ပူးတြဲဘာသာ ျပန္ေသာ အုိယန္ဟုိင္၏ေတးသံ စာအုပ္ ေရးသူ ခ်င္ခ်င္းမုိင္ေရးခဲ့ သည္မွာ -
- လူတန္းစားနဲ႔ ကင္းလြတ္တဲ့ အႏုပညာဆုိတာ မရွိဘူး။ ကုိယ္က်ဳိးစီးပြားဟာ ေသြးစုပ္သူ လူတန္းစားရဲ႕ အေတြးအေခၚ အျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကတည္းက အျမစ္တြယ္တည္ရွိခဲ့သလုိ . . ..
အမ်ားအက်ဳိးစီးပြားဟာ ပစၥည္းမဲ့ လူတန္းစားရဲ႕ အေတြးအေခၚအျဖစ္ တည္ရွိေနတယ္။
- ဒီအေတြးအေခၚႏွစ္ခုဟာ ေရနဲ႔မီး လုိ ဆန္႔က်င္ျခားနားတယ္။ အတူယွဥ္တြဲ မေနႏုိင္ဘူး။ ကုိယ္က်ဳိးနဲ႔ အမ်ားအက်ဳိး ႏွစ္ခုၾကားက တုိက္ပြဲဟာ လူတန္းစား ႏွစ္ရပ္၊ လမ္းစဥ္ႏွစ္ရပ္တုိက္ပြဲျဖစ္တယ္။
တ႐ုတ္စာေရးဆရာ ခ်င္ခ်င္းမုိင္၏ အုိယန္ဟုိင္၏ ေတးသံစာအုပ္မွာပါရွိေသာ သေဘာတရားကို လက္ခံ၍ သာလွ်င္ ႏုိင္၀င္းေဆြ ထုိစာအုပ္ကုိ ဘာသာျပန္ခဲ့ျခင္း၊ ေနာက္ေတာခုိခဲ့ျခင္း။ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၏..
ပန္ဆန္းဗဟုိကုိ၀မ်ား အာဏာ သိမ္းစဥ္ ႏုိင္၀င္းေဆြသည္ မာနယ္ပေလာ ကရင့္ေတာ္လွန္ေရးစခန္းသုိ႔ ေရာက္ ရွိကာ ထုိစခန္းမွာ ငွက္ဖ်ားေရာဂါျဖင့္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည္ဟု ၾကားသိရသည္။
ေလးစား ဦးညြတ္ပါတယ္။ ဆရာ ႏုိင္၀င္းေဆြ။
(နိဂုံး)
ကၽြန္ေတာ္သည္ ခုကာလ စစ္ေဘး တိမ္းေရွာင္ အုိးအိမ္ပစ္ခဲ့၊ ရြာပုန္းရြာေရွာင္ ေနေနရတဲ့ လူမမည္ ရင္ေသြး သားသည္ မိခင္၏ အျဖစ္သနစ္ကုိ ခံျပင္းရင္နင့္စဖြယ္ ေရးသားထားသည့္ ဆရာႏုိင္၀င္းေဆြ၏ ““ေလညင္း ကေလးလာေနၿပီ”” ကဗ်ာမွ ေရြးထုတ္ေဖာ္ျပလုိသည့္ ကဗ်ာစာသားျဖင့္ စာစုအား နိဂုံးခ်ဳပ္လုိသည္။
-အခုေတာ့ …
ထရံနဲ႔ တဲတုိင္ေတြဟာ၊
က်ည္ဆံရာ အထပ္ထပ္၊
စစ္တံဆိပ္ အမွတ္အသားေတြ။
-တဲေပၚက မိခင္ေလာင္း၊
ေသြးစီးေၾကာင္းပြက္၊
ေခ်ာင္းကေလးနဲ႔ ဆက္လုိ႔။
-လူ႔သားကေလးေလ၊ ေလးဘက္တြားတက္၊
အေမ့အေလာင္း၊ ရင္ခြင္ထက္မွာ၊
ႏုိ႔ခ်ဳိရွာလ်က္။
ေပးလုိက္စမ္းပါ၊
သားကေလးအတြက္၊ ႏုိ႔တစ္စက္။
-အုိ ..ေလာကသခင္၊ သင္ဘယ္မွာလဲ၊
မတရားတာေတြ၊ မတားဘူးလား၊
ငါက၊ လူ႔ သူငယ္ေလးကုိ ေပြ႕ဖက္။
-ကေလးရာ၊ မင္းအနားမွာငါ၊
ငါ့ရင္ခြင္ထဲမွာ … မင္း။
မင္းကိုယ္စား၊ ေဟာဒီ ငါ။
-ေနဟာေလ၊အိပ္ရာေပၚမွာ၊ လဲေလ်ာင္းဖုိ႔၊
လူသူငယ္ေလးကုိ ပစ္ထား။
ထြက္ခြာသြားၿပီကုိ။
လူကေလးငိုေတာ့တယ္၊ ေမေမ့ ႏုိ႔ခ်ဳိခ်ဳိ၊
ဘယ္လုိ အညိႇဳးနဲ႔ ခုိးယူၾကသလဲ။
လူကေလး၊ ဘာျပစ္မႈ၊ ျပဳဖူးလုိ႔လဲ။
-လူကေလး ငုိေတာ့တယ္၊
ငွက္ကေလးေတြလည္း၊ စမ္းေခ်ာင္းေဘး၊
၀ါး႐ုံဖ်ားမွာ ခ်စ္စကားခြန္းမဟ။
ေတးအလွမသီဆုိ၊ ငုိၾကၿပီေကာကြယ္။
-ငါေလ၊ လူ႕သူငယ္ကေလးကုိႏႈတ္ဆက္၊
တဲ တံခါး၀က၊ ထြက္ခဲ့တယ္၊
ဟုိဒီေျပးကာ၊ ကမၻာကုန္ေျခဆန္႔၊ မတန္႔ မနား၊
ေလာကကုိ တုိင္တန္းသြားဖုိ႔ (ငါ)
ခရီးစတင္ႏွင္ၿပီ။
- လူကေလးရဲ႕ ေဖေဖ့ဆီ၊
လူကေလးအတြက္ နာက်င္တတ္သူေတြဆီ၊
လူကေလးကုိ၊ စာနာတတ္သူေတြဆီ၊
တရားမႈ ျမတ္ႏုိးသူေတြဆီ၊
မတရားမႈ၊ ခါးသီးသူေတြဆီ။
မတရားမႈ၊ မွန္သမွ်၊
မသာခ်၊ ျမႇဳပ္ႏွံရန္၊
သုသာန္ျပင္ေနသူေတြဆီ။

Credit - Myanmartandawsint Newspaper

No comments:

Post a Comment